约有 1496 项符合 We 的查询结果, 以下是第 1441-1460 项 (搜索用时 50 毫秒)

正文:他提出的口号“We are muscles,We have nobrain(我们有的是肌肉,我们没有大脑)”,更是被“华大人”看做是年轻一代科研工作者活力的象征。 科学体系第一负责人李英睿,本科期间以旷课的方式,在华大工作了两年。仅仅2008年~2009年两年时间,就发表了1篇《自然》,3篇《自然...
正文:Facebook (国外著名交友网站)、Amazon(亚马逊)等国际著名网站,点进去一看,里面竟然也有像“There is much we can learn from LeiFeng”(我们可以从雷锋那里学到很多)这样的博文。 以前国内有媒体报道,说美国西点军校在“世界最优秀军人”挂像墙上挂有雷...
正文:we have this anthrax.(我们有炭疽菌。)You die now.(你们现在就死。)Are you afraid?(你们害怕吗?)Death to America.(美国该死。)Death to Israel.(以色列该死。)Allah is great.(真主至上。) 从信的内容来看...
正文:Facebook (国外著名交友网站)、Amazon(亚马逊)等国际著名网站,点进去一看,里面竟然也有像“There is much we can learn from LeiFeng”(我们可以从雷锋那里学到很多)这样的博文。 以前国内有媒体报道,说美国西点军校在“世界最优秀军人”挂像墙上挂有雷...
正文:为了提升士气,奥巴马把竞选总统时挂在嘴边的口号“Yes,We can”(是的,我们能行),改成更贴近现状的新口号“Yes,I get it”(是的,我知道了),借此表示自己了解民众。但是他的新口号并没有赢来好评一片,有美国网友评论说:“我怀念布什,我之所以对他思念正浓,是因为相比之下,布什保持沉默的能力过人。” ...
正文:据说,美国总统奥巴马最初并不喜欢自己的竞选口号“Yes,we can!”,夫人米歇尔坚持劝说,才让这句经典口号得以流传。 I=Internal:产品上线前请做好“内测”。如果你拿不准给老板的提案是好是坏,不妨先征求同事的意见。他们知道你想说什么,也可能知道老板想看什么,因为你对他们信任,多半会不吝给出建...
正文:乔纳森·哈里斯和塞普·卡姆瓦尔的作品“我们感觉良好”(we feel fine)是研究社会心理学和个人感受的项目。每隔几分种,网络程序会自动收集主要网络博客服务器上的数据,例如带有“I feel”或者“I‘m feeling”句子的新文章,把它们放到网站上。图中每个形状代表了每句话,如果你点开形状,可以看到这句话...
正文:在采访结束时潘基文欣然命笔,通过新华社为“国际儿童日”和《儿童权利公约》通过20周年纪念日题词:“Children are our future. We must work for health,education,equity and protection for every child in the worl...
正文:整个唱诗班氛围非常好,正像他们常唱的一首歌“we are a family”(“我们是一家人”——编者注),每次排练前大家都会一边喝茶一边聊天,排练后还有负责考勤的专员宣读缺席者的致歉,大家还会分享读圣经的心得。这种致歉与分享心得的机制很有助于团队建设。 中国青年报:因为去肯尼亚,你错过了在北京看...
正文:英国《卫报》日前以《幸存者:我们是独一无二的》(Survival:We Are One)为题,刊登了西班牙“国际生存”组织搜集的20张照片,这些照片记录的是一些古老民族和他们的生存现状。即使是今天,这些民族的百姓依旧在祖祖辈辈留下的土地上繁衍生息,延续着几百甚至上千年前的生活方式,传承着自己古老的文化。但由于人口...
正文:托马斯常常给我发邮件说:“Come to play mah-jiong with us. We can beat you!”(来跟我们打麻将吧,我们会赢你!)看来,这群美国人还真上了“麻将瘾”。 跟美国人接触多了,我发现美国人很爱“跟风”,尤其爱跟“中国风”。中国人的火锅成了美国人“跟风”的对象,不过他...
正文:知情人士透露,目前中国主要通过SEA-ME-WE3、中美海缆、亚太2号海底光缆这3组海缆与世界连接,而这3组海缆与中国大陆的连接点也仅是北京、上海、广州、香港,且分别与日本、美国、欧洲相连。 与此同时,国内某门户网站科技频道总监向本报透露,雅虎等国外网站出现访问缓慢、MSN大面积无法登录的情况,原因是美...
正文:在突尼斯集市练摊的小商人,见到我们会先说日语,我们摇摇头说:“No,we come from China.”(不,我们来自中国)然后,那小伙子摆出了李小龙的招牌造型,口中配合着发出恶狠狠的声音。在他眼中,中国符号就是中国功夫。 在爱尔兰,比尔城堡的第12代伯爵先生告诉我们,中国就是拥有神奇植物的国度。他...
正文:或许是作为对美方引用中国名言的回应,戴秉国在谈及共同开创中美关系更美好的未来时,大声问在场的中美高官:“我们能做到吗?”然后他用了一句引起全场掌声和笑声的奥巴马竞选名言来作答:“Yes,We can (是的,我们能)!”
正文:骆家辉在中国美国商会的午餐会上结束演讲时,就用英文说了一句很动听的话:“我们既为自己的华裔背景感到骄傲,同时也为自己100%是美国人感到自豪(We are proud of our heritage,and we are proud of being thouroughly Americans)。”
正文:《We are ready》、《同一个世界 同一个梦想》、《千山万水》、《难说再见》、《我是明星》等奥运歌曲也进入TOP50。 点评:歌红不红,数据说话。以往各类五花八门排行榜屡屡惹出黑幕论、造假说,相比之下,倒是这个完全依据冷冰冰的数据的榜单更有说服力。科技是硬道理,各类颁奖礼不妨借鉴一下。 ...
正文:(::书名:Why We Suck:A Feel Good Guide to Staying Fat,Loud,Lazy and Stupid,作者:Denis Leary,出版:Viking) ★ 《局外人:成功的故事》 对于成功人士,人们往往只注意到他们现在是什么样子,却忽略了他们的过去:...
正文:River Award this year. "Since entering China market more than 10 years ago, w...it is also the meaning that Mother River Award stands for. We are very proud ...
正文:River Award this year. "Since entering China market more than 10 years ago, w...it is also the meaning that Mother River Award stands for. We are very proud ...
正文:不仅如此,奥巴马赢得大选之后,他的题为《YES WE CAN》的胜选演说,除了英文原版、现代汉语译文外,网上还迅速出现文言文版:“芝城父老,别来无恙。余尝闻世人有疑,不知当今美利坚凡事皆可成就耶?开国先贤之志方岿然于世耶?民主之伟力不减于昔年耶?凡存诸疑者,今夕当可释然……”虽然译者“东东枪”自称“没什么文言...
首页 前页 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 下页 尾页