约有 396 项符合 配音 的查询结果, 以下是第 361-380 项 (搜索用时 54 毫秒)

正文:各网络视听节目服务机构和网络视听节目制作机构要加强网络视听节目名称、台词、字幕、配音等使用语言文字的管理,加强对演职人员、主持人、嘉宾及其他节目参与人员规范使用通用语言文字的提示指导,防止不规范使用国家通用语言文字的节目上线播出。 《通知》强调,网络视听节目要坚持与广播电视节目同一标准、同一尺度,把好政治关...
正文:总之,世界各地的端午节都很丰富多彩,作为端午节发源地,中国当然更应该将自己的传统节日弘扬,别忘了,有华人的地方就有端午节。祝大家,端午快乐!(文案/汪佳莹 制作/郭倩 配音/李梦坤)
正文:总之,世界各地的端午节都很丰富多彩,作为端午节发源地,中国当然更应该将自己的传统节日弘扬,别忘了,有华人的地方就有端午节。祝大家,端午快乐!(文案/汪佳莹制作/郭倩 配音/李梦坤)
正文:播放着中国经典电视剧《西游记》的画面,音响传出的却是非洲斯瓦希里语的声音,虽然听不懂,但看着台上几位坦桑尼亚配音演员抑扬顿挫的配音表演,赢得了全场400多位嘉宾热烈的笑声与掌声。 ——基于民生项目,以人文促理解。中国将在未来3年向参与“一带一路”建设的发展中国家和国际组织提供600亿元人民币援助,我们将向...
正文:高峰论坛上,坦桑尼亚女士希尔德分享的人生故事令人感慨:她通过参加斯瓦西里语配音大赛获得在中国企业四达时代从事配音的工作。 像希尔德这样的故事,将随着“一带一路”建设向纵深推进,在更多人身上上演。 “‘一带一路’是中国为人类文明贡献的真正的、原创的、开拓的方案。”美国库恩基金会主席罗伯特·库恩说,“应...
正文:大屏幕上,播放着中国经典电视剧《西游记》的画面,音响传出的却是非洲斯瓦希里语的声音,虽然听不懂,但看着台上几位坦桑尼亚配音演员抑扬顿挫的配音表演,全场400多位嘉宾笑声不断,掌声热烈。这里,就是“一带一路”国际合作高峰论坛“增进民心相通”平行主题会议现场。 “国之交在于民相亲,民相亲在于心相通。”4年前,习近...
正文:作为一名配音演员,她陪伴着《媳妇的美好时代》等优秀中国影视剧一起,跨越时空,见证了不同文明的相遇相知。 5月14日下午,来自古老丝路上的“吴通通”们,在“一带一路”国际合作高峰论坛“增进民心相通”平行主题会议上,向全世界讲述着一个个拨人心弦的丝路新故事,平凡但不简单,坚实而充满力量,赢得了阵阵掌声和喝彩。 ...
正文:去年,“首届四达杯中国影视剧配音大赛”在坦桑尼亚举办,希尔德摘取桂冠。在“增进民心相通”平行主题会议上,希尔德和她的小伙伴们为大家带来了斯瓦西里语配音的《西游记》节选。 “民心相通最重要的是分享。”希尔德说,“影视作品的传播拉近了我们的距离,让1万公里的航程变成了面对面。”她说,她梦想能在坦桑尼亚拥有一间属于...
正文:配音者是中国一家数字制作公司的坦桑尼亚籍员工,她的配音让中国媳妇毛豆豆在坦桑尼亚的“媳妇圈”火得不得了。 这些场景使今天的“一带一路”国际合作高峰论坛高级别会议中“增进民心相通”平行主题会议趣味横生。 这场有400人参加的以“民心”为主题的国际会议上, 除了10多位国家政要和国际组织的负责人之外,6位...
正文:来自坦桑尼亚的一个中国电视剧配音团队,现场把《西游记》中一个桥段演绎得绘声绘色,大家笑声不断。 每年有大量中国影视剧在坦桑尼亚播放,为《媳妇的美好时代》配音的女来宾说,她的全家最喜欢这部电视剧,“坦桑尼亚的媳妇,和中国的媳妇们,一样一样的。” 是啊!作为人类大家庭的一员,我们在很多方面,一样一样的! ...
正文:在文化层面,通过把中国的热门电视剧译成“一带一路”沿线国家语言,如邀请坦桑尼亚演员为中国电视剧角色配音等,促进了沿线国家对中国时尚文化的了解,有利于中国同“一带一路”沿线各国人民实现“民心相通”。 我们知道,“民心相通”传递了中国国家形象,并提高了中国影响力,有利于为“一带一路”建设提供坚实的民意基础和社会根...
正文:资深艺术家徐涛、曲敬国、康凯、刘润成、李立宏、吴俊全用配音的方式演绎古典名著《三国演义》片段,将文字中的豪迈激情化为声音,让听者自行“脑补”一场大戏。 刚在《歌手》节目中大放异彩的李健,一直被誉为歌唱界的音乐诗人,此番现身晚会录制现场,不仅唱歌,也读起了诗。李健透露,正在酝酿将一些诗编成歌曲展现出来。聊起自己...
正文:影视行业发达了,有钱了,“文化产业”的说法也被发明了,但我们却看到了逻辑混乱的故事和台词、偶像的面瘫演技、口型都没对上的配音…… 感叹品质差异,怀念过往经典时,许多人其实是在怀念当年做事、做人的诚意。《西游记》的诞生被比喻成剧组的“西天取经”,遭逢“九九八十一难”。 从1982年春天开始,老版的2...
正文:造谣者对影视片段进行配音配文,制成戏谑嘲讽的图片视频,利用互联网以年轻群体为主、低龄受众猎奇心理重的特点,形成裂变式传播,后续效应在很长时间内都难以消除。 扰乱消费判断,损害行业发展 “在互联网已经高度普及的今天,网上食品安全谣言扰乱社会信任,削弱了政府的公信力,影响了公众对食品安全的信心,对社会和...
正文:  策划:刘健     监制:钱彤、霍小光     统筹:南辰、李兴文、张晓松     记者:罗宇凡、崔静、罗争光、赖星、陈毓珊     编导:李逾男     配音 :张濠培     后期制作:江西省科学院VR工程中心  
正文:对于网友这样的质疑,配音演员如何看待?不少演员收入颇丰,却用配音出演,是否是“不敬业”?日前,中新网(微信公众号:cns2012)记者采访了曾为郑爽、杨幂、赵丽颖、唐嫣等演员配音的乔诗语。 针对众多相似甚至相同的声音出现在不同影视剧中的现象,有媒体以“流水的主角,铁打的配音”为题进行梳理,并排列出近年国内...
正文:也为了让说斯瓦西里语的东非诸国民众有机会欣赏到这部优秀的电视剧,《媳妇的美好时代》放弃了原定的英文字幕,用东非地区通用的斯瓦西里语配音。 2011年,《媳妇的美好时代》在坦桑尼亚国家电视台TBC1首播时,放在下午6:30的非黄金时段,结果连续热播三个月。首轮播映结束,因为要求重播的来信太多,TBC不得不和...
正文:30日在上海文艺会堂举行的“向经典致敬——上海电影译制厂成立60周年”活动现场,中国著名配音演员乔榛表示,“要把我们中华民族这个全世界最优美的语言、文化、艺术传承下去,弘扬开来。” 上海电影译制厂(以下简称“上译厂”)成立于1957年4月1日,前身是上译厂奠基人陈叙一于1949年11月16日成立的上海电影...
正文:有一次,他在吉达的商场看到电视在播《三国演义》,有趣的是画面里是阿拉伯语配音的张飞。 中国学生少不了中国菜。杨先津也经常在厨房自己煮饭,学校有三个超市,各类蔬菜、肉类、大米都能买得到。有时周末和同学聚会每人做一个拿手好菜共享美食,“鸡汁娃娃菜、酱牛肉、水煮鱼……”他说,偶尔还是要吃点辣的恢复战斗力,杨先津是重...
正文:日前,央视《中国电影报道》整理并批评目前部分年轻演员演戏不敬业、不背台词全靠配音拯救、轧无数戏还到处商演导致给剧组时间严重不足、使用替身拍大多数戏份等现象。 近日,中国青年报社社会调查中心通过问卷网,对2002人进行的一项调查显示,71.8%的受访者认为年轻演员不敬业现象普遍,其中20.9%的受访者认为非...
首页 前页 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 下页 尾页